This website needs js to run.

Primera gran biblioteca de libros en NFTs. Contiene primeras ediciones digitales limitadas, certificadas debidamente con un contrato inteligente que indica las fechas de edición y sus ISBNs (los primeros asignados a libros del metaverso).

Anagó: vocabulario

329Görünümler

Anagó: vocabulario lucumí. El yoruba que se habla en Cuba es junto al Catauro de cubanismos de Fernando Ortiz uno de los más completos vocabularios de las lenguas de origen africano habladas en Cuba. «Al terminar la lectura de este Vocabulario Lucumí, me he preguntado si no ha sido escrito por un hada, pues Lydia Cabrera ha logrado esta extraña metamorfosis, la de transmutar un simple léxico en una fuente de poesía. Lo mismo que alcanzó a hacer en El monte de un herbario de plantas medicinales o mágicas, un libro extraordinario en el que las flores secas se convierten en danzas de jóvenes arrebatadas por los dioses, y en el que de las hojas recogidas se desprende todo el perfume embrujador de los trópicos. Aquí, como alas de mariposas aún trémulas, están clavadas, palabras tras palabras, frase Lucumí y con ellas todo un mundo maravilloso, azul, púrpura y ébano para despertar y vibrar ante el lector, cuando lo abra. Pero este libro que llamo, a pesar de su título: un libro de poesía, es también, bien entendido, y ante todo, un libro de ciencia. La poesía está en él como flor de ciencia. No soy un especialista de lenguas africanas y no hablo como lingüista, de esta obra. No dudo que un hombre como Joseph H. Greenberg, que ha escrito un artículo tan pertinente como «An Application of New World evidence to an African Linguistic Problem», u otros lingüistas preocupados por el método comparativo, encuentren en la obra de Lydia Cabrera una abundancia de datos de la mayor importancia para la fonética, tanto como para el estudio del posible cambio de los sentidos de las palabras cuando pasan de un grupo social a otro. Aunque los vocabularios de que disponemos en el Brasil son menos ricos, la comparación, la pronunciación de las palabras africanas en dos medios diferentes, no dejará de sugerirles observaciones interesantes, ya que pueden servir para conocer mejor las comunidades originarias de los negros transportados como esclavos.» Roger Bastide
Kategori yok
Alt Kategorisi yok

Anagó: vocabulario

Lisans: Hiçbiri ekli değil
MintlenmişSolSea'de
0.57
⚠️ Doğrulanmamış NFT - lütfen satın almadan önce her şeyi kontrol edin
Satın almadan önce her şeyi iki kez kontrol edin!Sahteler nasıl tespit edilir?
  • Detaylar
  • Tarih
  • Teklifler
İkincil satışlarda içerik üreticisi telif hakkı ücretleri: 10 %
İlan eden:12qH...joji
Mint adresi: Fcmp...8S94
NFT meta verileri: SolScan'de görüntüle
Bu koleksiyondan daha fazlası