Primera gran biblioteca de libros en NFTs. Contiene primeras ediciones digitales limitadas, certificadas debidamente con un contrato inteligente que indica las fechas de edición y sus ISBNs (los primeros asignados a libros del metaverso).
234Görünümler
0Beğeniler
Open Artwork
A lo largo de la historia se han compilado apenas unas decenas de jarchas que se distinguen por tres características fundamentales: 1 monorrima; 2 uniformidad (no son divisibles en estrofas), y 3 marcada influencia árabe. En ocasiones se atisba en ellas el aliento anticipado de la poesía mística española y cierto trato indiferenciado para la identidad sexual y la edad de los amantes. El descubrimiento y la traducción de los textos que integran esta Antología de Jarchas se debe al trabajo de los arabistas: Samuel Miklos Stern y de Emilio García Gómez. Incluimos además traducciones de: Emilio Alarcos Llorach Dámaso Alonso Rodolfo A. Borello Francisco Cantera Burgos Joan Corominas Theodor Frings Ramón Menéndez Pidal Rafael Lapesa Ernesto Lunardi Margit Frenk Alatorre Alonso Zamora Vicente Josep María Solà -Solé Los principales autores de jarchas son: Yehuda Halevi, Abu Bakr ibn Baqi, AbÅ« Bakr Muhammad Ahmad ibn Ruhaim, Todros AbÅ«-l-˜Afia, Mosˇé ben ˜Ezra, Yosef ben Saddiq, Yosef al-Katib, Yehuda Ben Ghiyath, Muhammad ibn Ubada al-Malaqi, Abu-l-˜Abbas al-˜Amà al-Tutili, Abu-l-Walid Muhammad, Al-Kumait al-Garbi, AbÅ«-l-Walîd YÅ«nus, Al-Mu™tamid ibn ˜Abbâd, AbÅ« Bakr Yahyà ibn Baqî, AbÅ« Bakr Muhammad ibn ˜ÃŽsà , Abuù-l-Qaùsim al-Maniùséiù, AbÅ« Bakr Yaḥyà ibn al-Sairafî, AbÅ« ˜ÃŽsà ibn LabbÅ«n.